Traversata oceanica in barca a vela: come si trascorre il tempo? ✿ Crossing the ocean by a sailing boat: how do you spend your time?
Atlantic crossing mercoledì, aprile 13, 2016
Sotto l’azzurro fitto del cielo qualche uccello di mare se ne va;
né sosta mai: perché tutte le immagini portano scritto “più in là ”.
Eugenio Montale
Under the dense blue of the sky some sea bird goes away;
it doesn't stop because all the images bring written "beyond."
Eugenio Montale
Visitare il mondo in barca a vela ✿ See the world by a sailing boat
Bluewago mercoledì, marzo 23, 2016
"Noi dobbiamo viaggiare nella direzione della nostra paura."
J. Berryman
"We must travel in the direction of our fear."
J. Berryman
Ed infine, eccoci ai Caraibi ✿ Finally, here we are, in the Caribbean
Atlantic crossing giovedì, febbraio 25, 2016
"Siamo definiti dalle linee che decidiamo di attraversare o di accettare come confini”
A.S. Byatt
"We are defined by the lines that we decide to cross or to accept as borders."
A.S. Byatt
“[…] e si sente il sole della sera che ci batte in faccia, tutto morbido.”
Edoardo Sanguineti
"[...] And we fell the evening sun that beat us in the face, all soft."
Edoardo Sanguineti
Polignano, un gioiello sul mare della Puglia ✿ Polignano, a jewel on the the sea of Apulia
Bluewago martedì, novembre 03, 2015
"Il mare osservato è una specie di sogno a occhi aperti."
Victor Hugo
"The sea observed is a kind of waking dream."
Victor Hugo
Alberobello, una passeggiata tra i trulli ✿ Alberobello, walking through the trulli
Alberobello martedì, ottobre 27, 2015
“Verrà un giorno che una tranquilla occhiata porterà l'ordine
e l'unità nel laborioso caos che domani incomincia.”
Cesare Pavese
"There will come a day when a peaceful look will bring order
and unity in the industrial chaos that begins tomorrow."
Cesare Pavese
“La mia andatura era lieve, non come il volo degli uccelli che tagliano l'aria e abbandonano la terra, ma come l'ondeggiare del vento tra le messi, come il dolce tremolio del mare e il sognante navigare delle nuvole."
Søren Kierkegaard
"My pace was gentle, not like the flight of birds that cut the air and leaving the land, but as the swaying of the wind in the wheat, as the gentle flicker of the sea and the dreamy surfing of the clouds."
Søren Kierkegaard
"My pace was gentle, not like the flight of birds that cut the air and leaving the land, but as the swaying of the wind in the wheat, as the gentle flicker of the sea and the dreamy surfing of the clouds."
Søren Kierkegaard
"Anche lontano dal mare, ho un po’ di mare nei miei occhi
a mandare riflessi azzurri."
Julieta Dobles
"Even away from the sea, I have a bit of the sea in my eyes
to send blue reflections. "
Julieta Dobles
a mandare riflessi azzurri."
Julieta Dobles
"Even away from the sea, I have a bit of the sea in my eyes
to send blue reflections. "
Julieta Dobles
"La luce rossastra del tramonto illumina ogni cosa con il fascino della nostalgia."
Milan Kundera
"The red glow of sunset lights up everything with the charm of nostalgia."
Milan Kundera
Un'immersione nel blu, Lampedusa ✿ Scuba diving into the blue, Lampedusa
Bluewago lunedì, maggio 18, 2015
"Dove vivono le nostre fantasie
Vi è un’isola solitaria,
in un solitario azzurro mare."
Cesare Righi
"Where our fantasies live
There is a lonely island,
a lone blue sea. "
Cesare Righi