Visitare il mondo in barca a vela ✿ See the world by a sailing boat

08:30


"Noi dobbiamo viaggiare nella direzione della nostra paura." 
J. Berryman

"We must travel in the direction of our fear."
J. Berryman

Eccomi in Martinique, questa calda isoletta francese situata nella parte sud caraibica. In molti mi hanno chiesto news sull'itinerario che ho affrontato. Durante questo viaggio, iniziato a Dicembre in Francia, ho imparato il significato della parola temerario. Qualcuno che decide di affrontare un'impresa per cui non sa se avrà le capacità e le competenze adatte per riuscire a portare a termine positivamente. Una sorta di coraggio senza riflettere sulle conseguenze. Ma sono ancora viva e vegeta e contenta e ho capito che, con la forza di volontà, la testa tra le nuvole e piedi piantati per terra (o al massimo su una barca), si può andare lontano. Come scrivevo su, il viaggio è iniziato in Francia, a La Rochelle; era metà dicembre e faceva freddo. Era il periodo pre-natalizio. La mia unica preoccupazione era quella di trascorrere il Natale lontano da quelle lucine e quei regali che mi piacciono tanto. Siamo partiti il giorno prima di Natale e di quei giorni mi ricordo solo un gran malessere, il mare incazzato e la voglia di continuare nonostante tutto.

Here I am in Martinique, this hot French island located in the south Caribbean. Many have asked me on the itinerary news that I have faced. During this trip, started in December in France, I learned the meaning of the word bold. Someone who decides to tackle a adventure without knowing if he has the right skills to be able to manage successfully. A kind of courage without thinking about the consequences. But we are still alive, we feel well and we are happy and I realized that, by force of will, my head in the clouds and my feet planted on the ground (or at most on a boat), I can go far. As I wrote on, the journey began in France, in La Rochelle; It was the middle of December and it was cold. It was the pre-Christmas period. My only concern was to spend Christmas away from those lights and those gifts that I like so much. We started the day before Christmas and those days I remember only a great malaise, the angry sea and the desire to continue in spite of everything.


Il secondo porto in cui ci siamo fermati con il "nostro" bel catamarano Mokska, è stato La Coruna, in Spagna, Lì abbiamo trascorso un Capodanno divertente ed inaspettato. Abbiamo conosciuto molte persone e rivalutato una città che all'inizio ci sembrava un po' troppo edificata sulla costa ma che poi, in seguito, si è rivelata accogliente a suo modo.

The second port where we stopped with "our" beautiful catamaran Mokska, was La Coruna, Spain, There, we spent a fun and unexpected New Year. We met many people and we revalued a city that at first it seemed a bit too built on the coast but then, later, turned out to be cozy in her own way.



Il terzo stop a sorpresa è stato a Porto, in Portogallo. Il mare incazzato ci ha costretto a fermarci in questa città decadente ed affascinante che tanto mi è piaciuta e a cui ripenso spesso. Edifici vecchi, maioliche, fari contornati da onde pazzesche. Un posto che sicuramente rimarrà nei miei ricordi.

The third stop by surprise was in Porto, Portugal. The angry sea has forced us to stop in this decadent and charming town that I loved so much. Old buildings, majolica, lighthouses surrounded by crazy waves. A place that surely will remain in my memory.


Ripartiti con un mare molto più buono e pacifico abbiamo raggiunto la verdissima isola di Madeira. Avvistata dal mare è davvero meravigliosa. Una natura ricca che si snoda tra sentieri a picco sul mare e bellissimi scorci. Gli occhi a cuore nel percorrere sentieri escursionistici che secondo me, sono unici al mondo. Un'isola in cui vorrei tornare per visitare ulteriori zone.

We left again with a much better and peaceful sea and we reached the lush island of Madeira. Sighted from the sea is really wonderful. A rich nature that winds through paths overlooking the sea and beautiful views. The care in the eyes go hiking trails that I think, are unique in the world. An island where I would come back to visit other areas.



Qualche giorno e siamo pronti per la lunga attraversata dell'Atlantico. Durerà ventuno giorni. Ventuno lunghi giorni di isolamento totale in mezzo all'oceano. No internet, no tv, no notizie dall'esterno. Pochi passatempi, tanta acqua salata sotto di noi, una balena gigante e cicciosa, sgusciata a sorpresa dall'acqua come un razzo, tanta lettura, tante chiacchiere con la crew, tante riflessioni davanti all'oceano, tante seghe mentali, tante risate, tante "prove del cuoco", tanti "oceano, sei bellissimo, ti adoro!" e poi "oceano, ti odio, mi sto annoiando, onde di mxxda" e poi ancora "oceano io ti amooo!". 

A few days and we are ready for the long crossing of the Atlantic. It will last twenty-one days. Twenty-one long days of total isolation in the ocean. No internet, no TV, no news from the outside. Few pastimes, so salt water below us, a giant and fat whale that jumped out from water like a rocket, a lot of reading, chitchat with the crew, many reflections oceanfront, many laughs, so many dishes prepared, many "Ocean, you're beautiful, I love you!" and then "Ocean, I hate you, I'm getting bored by these shxx wave" and then again "I love you forever, Ocean!"


Alla fine siamo arrivati tutti contenti e senza nemmeno aver litigato. Il paradiso caraibico in cui siamo approdati è stata l'isola di Barbuda. Uno scenario splendido. Una spiaggia bellissima che quasi sembrava finta e che abbiamo raggiunto a nuoto, tanto per non farci mancare un'ennesima prova di coraggio. 

We arrived at the final destination without fighting. The caribbean heaven where we arrived was the island of Barbuda. An amazing place. A wonderful beach that seemed unreal and that we reached by swimming, as a final challenge. 


Un giorno di stop in questo paradiso e siamo subito partiti alla volta della nostra destinazione finale, Saint Martin. Qua abbiamo trascorso due settimane cercando di sopravvivere ai prezzi altissimi di questo posto in cui comunque abbiamo fatto dei begli incontri e delle belle nuotate.

A day in this paradise and we left soon to reach our final destination, Saint Martin. Here, we spent two weeks trying to survive to the high prices of this place, where we met nice people and we swam a lot.


Fortunatamente poi, abbiamo incontrato William, un altro skipper che ci ha portati con lui in Guadalupe, navigando sulla sua bella Tamala, barca a vela di 16 metri. 

Then, we met William, another skipper and we went with him to Guadalupe, sailing on his beautiful Tamala, a monohull of 16 metres.


Altro stop verso sud, nell'isola di Marie Galante. All'ancora, davanti a tramonti stupendi.

Another stop towards south, in the island of Marie Galante. By anchor in front of amazing sunsets.


Ultimo stop, Martinica, prima all'ancora presso la bella baia di "Les Anses D'Arlets" e poi presso la marina di Le Marin. Ora siamo qui, in attesa di scoprire il nostro destino e cosa ci riserverà.

The final stop in Martinique, before by anchor in the bay of "Les Anses D'Arlets" and after, in the marina of Le Marin. Now we are here, waiting for our destiny and what it will give us as a present.


Dai Caraibi per ora è tutto. Buon vento amici. 

From here, these are the news. Have a good wind friends.

You Might Also Like

12 comments

  1. Attraverso le tue parole e le tue foto anch'io, che sono tutt'altro che coraggiosa, ho potuto attraversare l'oceano delle mie paure.Che il vento ti possa portare dove tu desideri.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Lliri blanc che commenta *-*
      ciao madreeee

      Elimina
  2. Le tue parole, le foto, i colori... Mi sono innamorata di questo tuo lunghissimo viaggio. Mi piacerebbe saperne ogni dettaglio, come sei riuscita a organizzarlo, le persone e le cose che lo hanno reso possibile. Ti ammiro moltissimo ed è bello guardare il mondo attraverso i tuoi occhi. [Chiara]

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Presto racconterò tutto con maggiori dettagli e poi se hai qualche curiosità specifica sarò felice di risponderti anche in privato :)
      Grazie mille per il tuo bellissimo commento *-*

      Elimina
  3. son senza parole.... che viaggio!!!!!

    RispondiElimina
  4. pura invidia .. conoscere il paradiso e le sue sfumature, molto prima del previsto :) brava,

    RispondiElimina
  5. meraviglioso..un sogno davvero..

    RispondiElimina

Ogni commento è un raggio di sole.

Blog Archive

I MIEI LETTORI

VISITATORI DEL MONDO CAPOVOLTO

Modulo di contatto

Nome

Email *

Messaggio *