The best of my 2012 in Sardinia

15:42




Ecco alcuni dei luoghi più belli che ho visitato in Sardegna nel 2012 e che vi consiglio di visitare in futuro. Come si fa a non amare una terra circondata da chilometri di bellissime spiagge, calette, scogliere e bagnata dal mare cristallino illuminato quotidianamente da mille sfumature? 

In estate i prezzi sono diventati cari ma vi assicuro che la mia isola è bellissima anche durante la bassa stagione. Venite in primavera (Aprile, Maggio) o in autunno (fine Settembre, Ottobre) e potrete godere della pace del nostro bel mare e della nostra natura incontaminata e selvaggia, sopratutto per il fatto che in quei mesi i turisti non sono tanti come in piena estate e il clima è mite e non afoso.

Here there are some of the most beautiful places I have visited in Sardinia in 2012 and I recommend you to visit them in the future. How can we not love a land surrounded by miles of beautiful beaches, coves, cliffs and lapped by crystal clear sea illuminated daily by a thousand shades? 
In summer, the prices have become expensive but I assure you that my island is beautiful even during the low season. Come in spring (April, May) and autumn (late September, October) and you can enjoy the peace of our beautiful sea and our wild and untouched nature, especially for the fact that in those months tourists are not as many as in midsummer and the weather is mild and not muggy.


Porticciolo, situato a circa 15 chilometri da Alghero, è un posto unico in cui mi piace ritornare sempre quando sono in Sardegna. Dominato da un'antica torre e collocato nello splendido scenario del Parco naturale di Porto Conte, è caratterizzato da mare cristallino, scogliere mozzafiato e un panorama impagabile. Qua, vi è anche un campeggio immerso nella macchia mediterranea e un agriturismo in cui potete gustare i nostri prodotti tipici. (Torre del Porticciolo villaggio camping e Agriturismo Porticciolo).

Porticciolo, located about 15 km from Alghero, is a unique place where I always like to go back when I am in Sardinia. Dominated by an ancient tower and located in the beautiful scenery of the Natural Park of Porto Conte, is characterized by crystal-clear sea, breathtaking cliffs and a priceless view. Here, there is also a campsite surrounded by the Mediterranean vegetation and a restaurant where you can taste our local products. (Torre del Porticciolo camping and Agriturismo POrticciolo). 






La spiaggia della Speranza invece, si trova sulla litoranea verso Bosa a circa 8 chilometri da Alghero. Questa spiaggia mi piace molto sia per il colore del mare che per la tranquillità. Nei mesi estivi non è stracolma di gente come le altre (eccetto la settimana di ferragosto). Ci sono anche due bar con due belle terrazze sul mare e prezzi abbordabili.


The beach of "La Speranza" is located on the coast road to Bosa about 8 km from Alghero. I really like this beach for the color of the sea and the peace. During summer months it is not full with people as the others (except the week of August). There are also two bars with beautiful terraces overlooking the sea and with affordable prices.


La litoranea che da Alghero conduce verso Capo Caccia è una strada ricca di scorci e panorami strepitosi; meta di culto per il fine settimana degli algheresi, non ci si può stancare mai di percorrerla. Cercate di capirci! Inoltre, potete bervi un caffè con vista mare nel bar che esiste da secoli all'ingresso delle Grotte di Nettuno al termine della strada.

The coastal road from Alghero to Capo Caccia is a street full of landscapes and sensational views; goal of worship for the weekend of our people, you can not never get tired to drive there. You can also drink a coffee in the bar located at the entrance of Caves of Neptune at the end of the road.


Rena Majore è la mia spiaggia preferita nei dintorni dell'Argentiera. L'unico luogo semi-deserto anche ad agosto e privo di servizi di qualsiasi tipo; motivo per cui, non vi rivelerò le coordinate per raggiungerla! Eh eh! Sano possesso sardo nei confronti delle proprie solitarie calette!

Rena Majore is my favorite beach in the vicinity of Argentiera. The only semi-desert place in summer and with no services of any kind. This is why I will not reveal the coordinates to reach it! Heh heh! Healthy Sardinian possession towards our solitary beach!


La spiaggia di Mugoni, a circa 20 chilometri da Alghero possiede anche delle belle ed isolate calette! Scoperte anni fa durante la pausa lavorativa, sono una vera chicca per chi vuole nuotare in mare aperto dove l'acqua è sempre più bluuuu!

The Mugoni beach, about 20 km from Alghero, has some beautiful and isolated coves! Discovered years ago during the break from work, they are the ideal place for those who want to swim in the open sea where the water is always more blue!



Lazzaretto invece, a circa 8 chilometri da Alghero, possiede una bella spiaggia e delle piccole e caratteristiche calette. Nella foto potete vedere la Torre del Lazzaretto, famosa per la pubblicità Barilla di una marea di anni fa (ma è bello ripetere sempre le stesse notizie di gossip per compiacersi del proprio luogo natale...ahahah).

Lazzaretto, about 8 km from Alghero, has a beautiful beach and some small coves. In the picture you can see the Tower of Lazzaretto, famous for an old advertising of pasta Barilla (it's nice to repeat the same news and gossip to boast about our birthplace ... hahaha).






Porto Ferro è una spiaggia in stile americano, è lunghissima ed è meta abituale dei surfisti locali e non solo. A me piace moltissimo! In estate potete trovare anche dei concerti di musica alternativa durante alcuni fine settimana.


Porto Ferro is a very long American-style beach and it is a regular destination for local surfers and not only. I love it! In summer you can also find some alternative music concerts during some weekends.





La mia città Alghero ha un mare niente male. Lo so, sono monotematica; ma nel 2012 sono stata in Sardegna principalmente in estate e mi sembrava il caso di fare giusto quei due, tre, quattro, cinque, sei (a non finire) tuffi.



My city Alghero has an amazing sea. I know, I'm monothematic, but in 2012 I was in Sardinia mainly in the summer and it seemed appropriate to make just those two, three, four, five, six (non-stop) dives.






Durante la stagione estiva l'entroterra è brullo e nella desolata natura sarda 





domina un bel colore giallastro. 










Questa è la strada che conduce a Oschiri, regno della panadas, cibo tipico di questa zona. Quel giorno c'erano minimo 50 gradi (motivo per cui vi consiglio di venire qua durante i mesi più miti) e stavamo andando al Time in Jazz a Berchidda, manifestazione di musica (sopratutto jazz ma non solo) organizzata dal musicista Paolo Fresu. Per chi venisse ad agosto, non perdetevela; dura circa una settimana e anche se non volete presenziare ai concerti a pagamento ci sono tanti eventi gratuiti e una bella atmosfera di festa. Inoltre, ci sono due campeggi, io una valle e uno in cima ad un monte, in cui potete fermarvi per trascorrere la notte. Il campeggio superiore è molto into the wild e meno frequentato, vi consiglio questo. Oppure se siete giovani e aitanti, portatevi un bel sacco a pelo e potrete passare la notte nel prato davanti al campeggio. Lo so che non è per tutti, ma credetemi è divertente. 

During the summer, the inland is bare and desolate and nature is coloured by 


beautiful yellowish shades. This is the road that leads to Oschiri, kingdom of panadas, a typical food of this zone. That day there were at least 50 degrees (which is why I recommend you to come here during the warmer months) and we were going to Time in Jazz in Berchidda event of jazz music (especially jazz but not only) organized by the famous Sardinian musician Paolo Fresu. For those who came in August, do not miss it, it lasts about a week and even if you do not want to attend concerts with fee there are many free events and a a great atmosphere. In addition, there are two camps, one near the village and one on top of a mountain, where you can stop for the night. The higher camp is "into the wild" and less frequented: I recommend this. Or if you're young and stalwart, bring a good sleeping bag and you can spend the night on the lawn in front of the camp. I know it is not for everyone, but believe me, it's fun.






Nuoro e il monte Ortobene sono il luogo ideale per rilassarsi e fare un picnic all'aria aperta. Io ci sono andata ad aprile. Non c'è niente di meglio che stare in maniche corte a godersi il primo tepore della primavera nel bel mezzo della natura. Inoltre, ad agosto si svolge la Sagra del Redentore in cui potete ammirare gli antichi e bellissimi costumi sardi.


Nuoro and Mount Ortobene are the ideal place to relax and have a picnic outdoors. I went there in April. There is nothing better than staying in t-shirt enjoying the first warmth of spring in the middle of nature. In addition, in August takes place the Festival of the Redeemer where you can admire the ancient and beautiful Sardinian costumes.





La mia Pasquetta ha visto come cornice il lago Omodeo, nella provincia di Oristano. Luogo tranquillo circondato da altopiani caratteristici.



My Easter Monday saw as a frame the Omodeo Lake, in the province of Oristano. Quiet place surrounded by characteristic plateaus.





Verso aprile ho visitato anche Sedilo, sempre in provincia di Oristano e il nuraghe Iloi. Quel giorno non c'era nessuno e da lassù c'è una vista spettacolare. Non scordatevi di visitare luoghi dispersi nel nulla come questo perché sono il meglio dell'isola a mio parere.



Around April, I visited Sedilo, in the province of Oristano and the nuraghe Iloi. That day there was no one there and the view was spectacular. Do not forget to visit places scattered in anything like this because they are the best of the island in my opinion.



Il mio paese preferito del centro Sardegna è senza dubbio Orgosolo con i suoi murales. Ne ho parlato abbondantemente durante quest'anno, quindi andate a scorrere i miei vecchi post se volete saperne di più.

My favorite village of Central Sardinia is undoubtedly Orgosolo with its murals. I talked plenty about it during this year, then go to read my old post if you want to know more about it.


Sino al 2011 la mia zona preferita dell'isola era l'Ogliastra (centro-est); ma poi quest'anno ho scoperto il meraviglioso Sulcis Iglesiente e quindi ora non sono poi tanto sicura di quale sia il luogo migliore tra le due. Nel dubbio, vi posto le foto di Marina di Arbus e le sue fantastiche dune, in cui sono stata quest'estate ad agosto.

Until 2011 my favorite area of the island was the Ogliastra (centre-east); however, this year I discovered the wonderful Sulcis Iglesiente and so now, I'm not so sure about the best place. When in doubt, I'll post photos of Marina di Arbus and its fantastic dunes, where I went this summer in August.


Non ci sono parole per descrivere quanto sia stupendamente fantastica la costa dell' Iglesiente. Non c'è neanche bisogno che vi dica "andate qua, andate là, non perdetevi questo posto!". Guidate a caso, come abbiamo fatto noi; ovunque troverete scorci e spiagge strepitose e una natura ricchissima contornata da monti e strade che si snodano nel nulla. Questo è il paradiso. 

There are no words to describe how wonderfully fantastic is Iglesiente coast. I do not need to tell you "go here, go there, do not miss this place." You have to drive by chance, as we did, everywhere you will go you will find amazing beaches and views and a rich nature surrounded by mountains and roads that wind into nothingness. This is heaven.


E concludo con l'immagine per me più bella di quest'anno appena concluso. Pan di Zucchero, la roccia più figa del mondo nel contesto naturale più figo del mondo!
Sono scesa dalla macchina e ho pensato "Wow!". Meraviglioso!

I ended with the best image of the year just ended. Pan di Zucchero (sugarloaf), the coolest rock in the world in the coolest natural context of the world!
I got out of the car and I thought, "Wow." Wonderful!




Questo è solo un riassunto di ciò che ho visto quest'anno; spero nel 2013 di visitare molti altri posti della mia isola per me ancora sconosciuti. Perché c'è veramente tanto da vedere e da scoprire e io non mi stancherò mai di ripetere che questo è il posto più bello del mondo.

This is just a summary of what I've seen this year, and I hope ito visit many other unknown places of my island in 2013 because there is really so much to see and discover and I never tire of repeating that this is the most beautiful place in the world.

You Might Also Like

16 comments

  1. quando posso venirti a trovare?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Estate! Io ho tenda e sacco a pelo; se anche tu hai un sacco a pelo si può fare :D
      (Anche una macchina magari, che la mia è deceduta..poverina -.- )

      Elimina
  2. una cosa che effettivamente non so fotografare, sono i paesaggi.

    RispondiElimina
  3. Ciao Vale!! Come va? Ti abbraccio.
    Erika

    RispondiElimina
  4. Guidate a caso, come abbiamo fatto noi


    <3

    RispondiElimina
  5. ciao, ho scoperto oggi il tuo blog tramite the girl with the suitcase. Ho letto il tuo articolo sull'India, che belle foto!! giusto ieri ho scritto dell'India sul mio blog, che coincidenza :)
    anche io (la seconda volta) sono andata con un'associazione umanitaria, è stata dura ma anche un'esperienza molto bella. Complimenti per il tuo bellissimo blog!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Che bello allora esserci trovate :)
      vengo a leggere con calma i tuoi racconti :)

      Elimina
  6. Sto letteralmente spulciando il tuo blog. Che colori.. questo post è fantastico.. mi sono innamorata della Sardegna!

    http://pensierinviaggioo.blogspot.it/

    RispondiElimina
  7. If you desire to take much from this post then you have to
    apply such strategies to your won weblog.

    Feel free to surf to my homepage - how to make a
    lot of money fast online - www.rcturismoviagem.com.br,

    RispondiElimina
  8. Today, you can log on the worldwide web and almost immediately find a job.
    There is no denying the fact that stay at home mom jobs (www.youtube.com) all come
    with distractions. ) So when you tell potential employers
    you want to work eight hours, they are going to expect A LOT of proof that
    you worked those hours.

    RispondiElimina
  9. I am regular reader, how are you everybody?
    This paragraph posted at this web page is truly pleasant.


    Here is my website :: how to make a lot of money fast

    RispondiElimina
  10. When you need information, all you have to do is to sit in front of your computer and type in your
    query. High speed internet has brought a lot of opportunities to ordinary people all over the world.
    Against this, you will also have fewer expenses when you're working at home because obviously you don't have to commute, buy lunches,
    go for a drink after work or by work clothes.


    Here is my web site - online jobs work from home

    RispondiElimina

Ogni commento è un raggio di sole.

Blog Archive

I MIEI LETTORI

VISITATORI DEL MONDO CAPOVOLTO

Modulo di contatto

Nome

Email *

Messaggio *